Sunday, March 25, 2018

Sea

By: BTS

Translated by: Yasuko

Song Link


Jin 
Suga
J-Hope
Rap Monster 
Jimin 
V
Jungkook


어찌어찌 걸어 바다에 왔네
eojjieojji georeo badae wottne
I started walking and ended up at the sea

이 바다에서 나는 해변을 봐
i badaeseo naneun haebyeoneul bwa
I can see the beach and ocean from here

무수한 모래알과 매섭고 거친 바람
musuhan moraealgwa maeseopgo geochin baram
There is a myriad of sand and scorching wind,

여전히 나는 사막을 봐
yeojeonhi naneun samageul bwa
but I'm still looking at a desert

바다 갖고 싶어 널 온통 들이켰어
bada gajgo sipeo neol ontong deurikyeosseo
I wanted a sea, so I swallowed you up,

근데 그 전보다 더 목이 말라
geunde geu jeonboda deo mogi malla
and now I'm even thirstier than before 

내가 다 아는 것이 진정 바다인가
naega da aneun geosi jinjeong badainga
Is what I know really the ocean?

아니면 푸른 사막인가
animyeon pureun samaginga
Or was it a blue desert all along?

I don’t know I don’t know


내가 지금 파도를 느끼고 있는지 yeah
naega jigeum padoreul neukkigo ittneunji yeah
Am I feeling the waves under my feet right now? Yeah

I don’t know I don’t know

아직도 모래바람에 쫓기고 있는지 yeah
ajikdo moraebarame jjochgigo ittneunji yeah
Are my feet still buried in the sand? Yeah

I don’t know I don’t know

바다인지 사막인지 희망인지 절망인지
badainji samaginji huimanginji jeolmanginji
Is this the sea or the desert? Is this hope or despair?

진짜인지 가짜인지 shit
jinjjainji gajjainji shit
Is this real or fake? Shit

I know, I know, 지금 내 시련을

I know, I know, jigeum nae siryeoneul
I know, I know, These trials I'm facing

I know, I know, 이겨낼 것을
I know, I know, igyeonael geoseul
I know, I know, I'll get through them

I know, I know, 날 까발로
I know, I know, nal kkaballo
I know, I know, I'll open up

내가 의지할 곳이란 것을
naega uijihal gosiran geoseul
To the only place I can rely on

좋게 생각해 마른침 삼켜
johge saenggakhae mareunchim samkyeo
I try to be optimistic as I swallow my spit

불안하더라도 사막일지라도
buranhadeorado samakiljirado
Even if I'm anxious or alone,

아름다운 나미브 사막이라고
areumdaun namibeu samagirago
I'm in the beautiful Namib Desert

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔

huimangi ittneun gosen
Wherever there is hope

You know, you know, you know, yeah yeah

희망이 있는 곳엔
huimangi ittneun gosen
Wherever there is hope

You know, you know, you know, yeah yeah

바다인줄 알았던 여기는 되려 사막이었고

badainjul alattdeon yeogineun doeryeo samagieottgo
I thought this was the ocean, but it was really the desert

별거 엎는 중소아이돌이 두번째 이름이었어
byeolgeo eopneun jungsoaidoli dubeonjjae ileumieosseo
A medium sized and ordinary idol was my second name

방송에 짤리기는 뭐 부지기수
bangsonge jjalligineun mwo bujigisu
Many people get cut from broadcasts,

누구의 땜빵이 우리의 꿈
nuguui ddaemddangi uriwi kkum
But our dream was someone else's spot

어떤 이들은 회사가 작아서
eoddeon ideuleun hoesaga jagaseo
People said we wouldn't make it

제대로 못 뜰거래
jedaero mot kkeulgeorae
because our company was small

I know, I know, 나도 알어
I know, I know, nado areo
I know, I know, I know

한방에서 일곱이 잠을 청하던 시절도
hanbangeseo ilgopi jameul cheonghadeon sijeoldo
All seven of us sometimes had to sleep in one room,

잠이 들기전에 내일은
jami deulgijeone naeireun
hoping that tomorrow would be

다를거란 믿음도
dareulgeoran mideumdo
different from when we fell asleep

사막의 신기루 형태는 보이지만
samagui singiru hyeongtaeneun boijiman
We saw the mirage that lay waiting in the desert,

잡히지는 않았고
japhijineun anhattgo
but we couldn't grasp it

끝이 없던 이 사막에서 살아남길 빌어
kkeuti eobtdeon i samageseo saranamgil bireo
Hoping that we'll stay alive in this desert

현실이 아니기를 빌어
hyeonsiri anigireul bireo
Hoping that this won't always be our reality

결국 신기루는 잡히고

gyeolguk singiruneun japhigo
Eventually, we grasped the mirage

현실이 됐고
hyeonsiri dwaettgo
It became our reality

두렵던 사막은
duryeopdeon samageun
That scary desert became

우리의 피 땀 눈물로 채워 바다가 됐어
uriwi pi ddam nunmullo chaewo badaga dwaesseo
an ocean of our blood, sweat, and tears

그런데 이 행복들 사이에
geureonde i haengbokdeul saie
Amidst this happiness,

이 두려음 들은 뭘까
i duryeoeun deureun mwolkka
what are these thoughts?

원래 이곳은 사막이란걸 우린 너무 잘 알아
wonrae igoseun samagirangeol urin neomu jal ara
We know that this ocean is really a desert

울고 싶지 않아

ulgo sipji anha
I don't want to cry

쉬고 싶지 않아
swigo sipji anha
I don't want to rest

아니 조금만 쉬면 어때
ani jogeumman swimyeon eoddae
No, how about a little rest?

아니 아니 아니
ani ani ani
No no no

지고 싶지 않아
jigo sipji anha
I don't want to lose

원래 사막이잖아
wonrae samagijanha
It's always just desert

그럼 다 알려줬네
geureom da allyeojwottne
I already told you everything

더 우울해야지 뭐
deo uulhaeyaji mwo
I'll just get more depressed

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi siryeoni ittne
Wherever there is hope, there also must be trials

희망이 있는 곳엔
huimangi ittneun gosen
Wherever there is hope

You know, you know, you know, yeah yeah

희망이 있는 곳엔
huimangi ittneun gosen
Wherever there is hope

You know, you know, you know, yeah yeah

Ocean, desert, the world


Everything is the same thing

Different name

I see ocean, I see desert, I see the world

Everything is the same thing,

But with a different name

It’s life again

희망이 있는 곳엔

huimangi ittneun gosen
Wherever there is hope

You know, you know, you know, yeah yeah

희망이 있는 곳엔
huimangi ittneun gosen
Wherever there is hope

You know, you know, you know, yeah yeah

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi jeolmangi ittne
Wherever there is hope, there is also despair

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi jeolmangi ittne
Wherever there is hope, there is also despair

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi jeolmangi ittne
Wherever there is hope, there is also despair

희망이 있는 곳엔 반드시 절망이 있네
huimangi ittneun gosen bandeusi jeolmangi ittne
Wherever there is hope, there is also despair

우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해

urin jeolmanghaeyahae geu modeun siryeoneul wihae
We have to suffer through despair to get through all of the trials

우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해
urin jeolmanghaeyahae geu modeun siryeoneul wihae
We have to suffer through despair to get through all of the trials

No comments:

Post a Comment