Anime: Free!
Type: Ending
Translated by: Yasuko
Haruka Nanase (Nobunaga Shimazaki)
Rin Matsuoka (Mamoru Miyano)
Nagisa Hazuki (Tsubasa Yonaga)
Makoto Tachibana (Tatsuhisa Suzuki)
Rei Ryugazaki (Daisuke Hirakawa)
All
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
make us free na splash! kasaneta hikari no kontrasuto abite
Make us free and splash! The light contrasts with the darkness
Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh
feel so free na kyou tobikomu oretachi no brand new blue, yeah
feel so free today and enjoy it, all of us and our brand new blue, yeah
思うように sei! sei! sei! a-oh
omouyou ni sei! sei! sei! a-oh
Staying true to myself as I dive! A-oh!
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
Using my own style to kick! Kick! Kick! A-oh!
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
I want to feel this feeling so pull! Pull! Pull! A-oh!
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free
todoki sou na deep! deep! deep! Splash Free
It's just within my reach; the deep! Deep! Deep! Splash free!
ブレない日がないくらい (ないくらい) back & fill なバタフライ
burenai hi ga nai kurai (nai kurai) back and fill na batafurai
Every day passes by in a blur (by in a blur) back and feel the butterfly
試行錯誤の勝率は (in the future) 後でいいだろ (so, take it easy, ah)
shikosakugo no shouritsu wa (in the future) ato de ii daro (so take it easy, ah)
Sometimes we win and sometimes we lose (in the future) but don't worry about that now (so take it easy, ah)
潤して (水を掻く指に) 流れ込むemotion (渇きを満たせ)
uruoshite (mizu wo kaku yubi ni) nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
Do you feel the water? (Glide over it with your fingers) Do you feel the emotion? (Quench your thirst for it)
難解なリレーじゃもう (oh-oh) 熱くなれない
nankai riree ja mou (oh oh) atsuku narenai
In the middle of this relay, (oh oh) let the warm water
心を放て!
kokoro wo hanate!
Melt your icy heart!
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
make us free na Splash! kasaneta hikari no kontrasuto no naka
Make us free and splash! Swimming among the contrast of the light and the darkness
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeah
itsumademo owaranai natsu ni me wo kogorashite, yeah
I don't want this summer to end, I could swim like this forever, yeah
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
Stay true to yourself and dive! Dive! Dive! A-oh!
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
Look at the water, so deep! Deep! Deep! Splash free!
No comments:
Post a Comment