Translated by: Yasuko
Song Link
Jin
Suga
J-Hope
Rap Monster
Jimin
V
Jungkook
(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
(biga oneun jiteun saek Seoul guewie)
(A rainy dark color hangs over Seoul)
달리는 차들,
dalli neun chadeul,
Cars passing by,
사방에 꿈틀대는 우산들
sapange kkumteuldaeneun usandeul
Umbrellas wiggling everywhere
날씨는 흐림 공기는 맑음
nalsshineun heurim kongkineun malgeum
The weather is cloudy, the air is clear
(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
(jeo biga neuchyeo goin mul wie bichyeojin)
(The rain clouds are reflected in growing puddles)
연회색 배경의
yeonhoisaeg paegyeongeui
Against this light grey background,
난 왜 여기 멈춰 섰을까
nan wae yeogi meomchwo seosseulkka
why am I just standing here?
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
saengkagi manheun keonji eobtneun keonji jal molla
I don't know if I have a lot of thoughts or none at all
바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
pakkati hwanhaejyeotteul ddaejjeum jameseo kkae
I wake up just before sunrise on this rainy day,
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
pigone jjideun soneulo yeonsin meolireul sseuleudae
and run a tired hand through my slightly messy hair
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
jinan bam wanseongchi mothan noraeui memojang
The notepad with a song I couldn't finish last night
오늘은 끝낸다
oneuleun kkeutnaenda
I'll finish it today
눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
nun jilkkeun kamgo hansum pug swieobone
I close my eyes and take a deep breath
뭐라 변명해? 말 지어보네
mwola pyeonmyeonghae? mal jieobone
What's my excuse? I try to think of one
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
eochapi mothan ka keunyeong amu malina jieo bone
It's not finished so I can just give any excuse anyway
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
siseoneul dollin chang pakkeun ontong hwi saeg pit
Outside the window, the scenery is grey
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
hoesaeg siui hoesaeg bilding, hoesaeg gil wiui hoesaeg bi
Grey buildings, grey city, grey rain, grey roads
이 세상 모든 게 느려
i saesang modeun ge neuryeo
Everything today is slow
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
jameseo kkaen dongsaeng jakku malkkeuteul heuryeo
My younger sibling wakes up and continues to nag
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
joe eobtneun naengjanggo ddo yeoreottda dadeo
I keep opening the innocent refrigerator
밀려온 알 수 없는 허전함에
milryeoun al su eobtneun haejeonhame
as the empty feelings wash over me
일단 나가야겠다고 생각하지
ildan nagayeogettdago saengkaghaji
I think I should go outside for once
우산도 하나 없이
usando hana eobsi
Without an umbrella
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
seonmyeonghae bideuli sesange dahdeun sori
I listen to the sound of the rain falling to the ground
피식 웃어, 최고의 배경 음악
pisig useo, choegoui baegyeong eumak
I smile, as it's the best background music
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
michinnumcheoreom kotnoraereul heungeolgeolinda
And like a madman, I start to hum to myself
몇 시일까
myeot siilkka
What time is it?
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
biga oneun jiteun saek Seoul geu wie
A rainy dark color hangs over Seoul
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
yeojeonhi jam mot iruneun naega heuryeojine
I still can't fall asleep as I fade away
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
The rain clouds are reflected in growing puddles
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh oh
oneulddara deo chorahan naega geuryeojine oh oh
I see myself looking even more downcast today, oh oh
(Rain)
비 내리는 밤 창문을 노크 하는
bi naerineun bam changmuneul nokeu haneun
It's a rainy night, as the rain keeps hitting my window
비는 때리지 마음을
bineun ddaeriji maeumeul
Hitting my heart
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자
sikeunhan eokkaereul japgo haginhan munja
Shoulders still sore, I notice a text on my phone
"요즘 어때?"
"yeojeum eoddae?"
"What's up?"
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
chinguui anbumunjaneun nareul gamseonge jeojge
My friend's greeting makes me emotional
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
mandeulji nuknukhan bitbangului hyeonggireul
As I smell the scent of the damp world outside
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
mateulmyeo gijigaereul pyeon daeum nan hwajangsillo
I sit up, stretch out, then go to the bathroom
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
gan dwi jameseo deol kkaen geoul sog naege insahan dwi
I greet myself, half-asleep, in the mirror
만날 사람도 없는데
mannal saramdo eobtneunde
There's no one to meet me
괜히 더 길게 샤워를 하지
gwaenhi deo gilge syaworeul haji
I take a long shower
숙소 밖 여전히 비는 내리네
sugso bakk yeojeonhi bineun naerine
It's still raining outside the house
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
gal gotdo ddaghi eobtneunde usaneul chaenggin chae
I'm not going anywhere specific, but I take my umbrella
처벅처벅 걸어 정처 없이
cheobeokbeok georeo jeongcheo eobsi
I walk outside with no destination in mind
더러워진 신발에 비는
deoleowojin sinbale bineun
My shoes get dirty,
존재를 알리듯 흔적을 새기네
jonjaereul allideut heunjeogeul saegine
as if the rain wants its presence to be known
이처럼 난 너에게
icheoreom nan neoege
Am I someone,
비처럼 흔적을 새긴 사람일까
bicheoreom heunjeogeul saegin seramilkka
like the rain, that carved a trail of my existence?
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
geuge aniramyeon kapjagi naerin sonagicheoreom
Or am I just someone that comes and goes
그저 왔다가는 존재는 아닐까
geujeo wassdaneun jonjaeneun anilkka
like the sudden rain shower of tonight?
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
biga oneun jiteun saek Seoul geu wie
A rainy dark color hangs over Seoul
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
yeojeonhi jam mot iruneun naega heuryeojine
I still can't fall asleep as I fade away
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
The rain clouds are reflected in growing puddles
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh oh
oneulddara deo chorahan naega geuryeojine oh oh
I see myself looking even more downcast today, oh oh
몸을 일으켜 찌뿌둥하다고
momeul ileukyeo jjippodunghadago
I get up and look out the window
느낄 쯤 창문을 볼 때
neukkil jjeum changmuneul bol ddae
whenever I feel sore
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
nae momeul yesangirado han deut biga naerigo ittne
As if it knows exactly how I feel, the rain is falling
창문에 맺혀 있는
changmune maejhyeo ittneun
I feel it by watching
빗물들 바라보며 느끼지
bitmoldeul barabomyeo neukkiji
the rain collecting on the window
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
machi nae maeumsogeul heureun nunmuldeul
I felt the tears falling in my heart
미묘함 뒤로
mimyoham dwilo
My feelings
밖을 보면 내 상황 같애
bakkeul bomyeon nae sanghwang gate
I look outside and see my own situation
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
seonyulgati naerineun bie modu andante
The falling rain creates a melody of andante
준비를 하고 나가,
junbireul hago naga,
I get ready and leave
내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
nae insangcheoreom gogyeojin osaneul
opening up my crinkled umbrella
걸으며 빗소릴 듣는 순간
geoleumyeo bitsoril deudneun sungan
As I walk, I listen to the sound of the rain
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
i bineun nugul wihaeseo naerineun geolkka?
Who is the rain falling for? I wondered
쓸쓸한 회색 시멘트
sseulsseulhan hoesaek simenteu
Against this lonely, grey cement
위 부딪혀 때리는 청각
wi budijhyeo ddaerineun cheonggak
A striking sound hits
Come, slow down
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 (서울 그 위에)
biga oneun jiteun saek Seoul geu wie (Seoul geu wie)
A rainy dark color hangs over Seoul (Hangs over Seoul)
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
yeojeonhi jam mot iruneun naega heuryeojine
I still can't fall asleep as I fade away
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
The rain clouds are reflected in growing puddles
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh oh
oneulddara deo chorahan naega geuryeojine oh oh
I see myself looking even more downcast today, oh oh
나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
na i biga meojeodo jeo gureumi geodhyeodo
Even if this rain stops, even if the clouds lift,
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
udukeoni seo isseo i moseub geudaero
I'm standing idly, just staying the same
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
amu maldo anheun chae sesangeul naeryeodabwa
Looking down on the world without saying a word
거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
geogin areumdapji mothan naega nal bogo isseo
A not so beautiful me is staring back at me
In this rain, in this rain
No comments:
Post a Comment