Thursday, December 7, 2017

Crystal Snow

By: BTS

Translated by: Yasuko

Song Link

Jin 
Suga
J-Hope
Rap Monster 
Jimin 
V
Jungkook
All


雪積もるように 確かめているよ
yuki tsumoru you ni tashikameteiru yo
Making sure, just like the snow piling up

君がくれたもの 生きてく勇気
kimi ga kureta mono ikiteku yuuki
The gift that you gave to me: the courage to keep living

あらゆる時間 越えて出逢ったんだ
arayuru jikan koete deattanda
We crossed so many moments just so that we could meet

それで How do we do?果たせる?
sore de How do we do? hataseru?
And so, how do we do? Was this planned?

この不確か状態 Love
kono futashika joutai love
This uncertain state of love..

思ったより 世界は早くて
omoutta yori sekai wa hayakute
The world turns faster than I ever thought it could

How we gonna change it

We dont know yet


でもきっと
demo kitto
But surely

(Eh) 愛、僕らの胸に oo yeah
(Eh) ai, bokura no mune ni oo yeah
(Eh) The love in our hearts oo yeah

(Eh) Slowly響きだして
(Eh) Slowly hibiki dashite
(Eh) Slowly, it echoes around

君を抱き締めたい 消えてしまう前に もう一度
kimi o dakishimetai kieteshimau mae ni mou ichido
I want to embrace you tightly before you dissapear from my sight once again

Ah どこまでも 舞い上がる Crystal
Ah doko made mo maiagaru crystal
Ah, but no matter where, crystals sparkle everywhere

ねぇ何もいらないから もう少しだけ 感じてたい
nee nani mo iranai kara mou sukoshi dake kanjitetai
Hey, I don't need anything, so please stay with me 'cause I want to feel more

Can I touch your heart?

触れたくても すり抜けていく someday someday
furetakute mo suri nuketeiku someday someday
I want to touch it before it slips away someday someday

小さな笑顔が なぜか苦しい
chiisana egao ga naze ka kurushii
How does that small smile hurt me so much?

(How can I be closer…)

この想いは何故 答えが出ない
kono omoi wa naze kotae ga denai
Why do my feelings never receive an answer?

How I am gonna find it


douyatte?
Where do I look?

Oh, let me know

曖昧な形ばかり Crystal Snow
aimai na katachi bakari crystal snow
Ambiguously shaped crystal snow

報われない Story なんて もうムリ
mukuwarenai story nante mou muri
Our story isn't over yet

Eh この手で変えてみせるのに
Eh kono te de kaete miseru noni
Eh I want to shape it with my own hands

(Eh) Surely 誓えるのに
(Eh) Surely chikaeru no ni
(Eh) Surely I can swear

君を守りたくて 涙に変わる前に もう一度
kimi o mamoritakute namida ni kawaru mae ni mou ichido
I want to protect you before you change before my eyes

願う程に 届かない Crystal
negau hodo ni todokanai crystal
The more that I reach out, the crystal grows farther

100年先になっても 次の一歩は君とがいい
hyaku nen saki ni natte mo tsugi no ippo wa kimi to ga ii 
Even in a hundred years, I know that the next step is with you

Can I be your one?

星ひとつない雪の夜空 oh someday someday
hoshi hitotsunai yuki no yozora oh someday someday
The night sky with no stars, oh someday someday

もう二人は遥か遠い
mou futari wa haruka tooi
We're already growing so far apart

一つのはずなのに
hitotsu no hazu na no ni
But we're just meant to be one

今では僕らを彩る絵の具など
ima de wa bokura wo irodoru enogu nado
And now we're coloring in the painting of us

選べやしない黒い息も
erabeyashinai kuroi iki mo
The black breath that I can't choose

深い君の白い霧も
fukai kimi no shiroi kiri mo
And the white mist around us

I feel, I feel, I feel, I feel (oh yeah)

Oh crystal snow, crystal snow

真っ白なその中で
masshiro na sono naka de
Amid your pure white aura

君が僕を通り過ぎ 水になろうと胸でまだ流れてる
kimi ga boku wo toori sugi mizu ni narou to mune de mada nagareteru
You become the water, trying to flow into my heart and pass through me

(奏でてる)
(kanadeteru)
(The music plays)

輝くもの全てに映る
kagayaku mono subete ni utsuru
Reflecting on everything that sparkles

光る君を見つめてる
hikaru kimi o mitsumeteru
I watch you sparkle

待ってるさまたどこでも
matteru sa mata doko demo
I'll wait for you anywhere

会いたい嘘でも 握ってこの手を
aitai uso de mo nigitte kono te wo
I want to meet you and hold your hand even if you lie

愛する温度が 溶け出す メロディ
ai suru ondo ga toke dasu merodi
The warmth of your love begins to blend into the melody

確かな 温もりよ 永遠(とわ)に続け
tashika na nukumori yo towa ni tsuzuke
I think I'll continue to remember this warmth forever

君を抱き締めたい 消えてしまう前に もう一度
kimi o dakishimetai kieteshimau mae ni mou ichido
I want to embrace you tightly before you dissapear from my sight once again

叶えるため 舞い上がる Crystal
kanaeru tame maiageru crystal
The crystals fly and fulfill my wish

ねぇ言葉足りないけど ありのままでも伝えるから
nee kotoba tarinai kedo ari no mama demo tsutaeru kara
Hey, words still aren't enough to tell you how I feel, but I'll try anyway

Can I touch your heart?

信じて欲しい 迎えに行くよ someday someday
shinjite hoshii mokae ni iku yo someday someday
I want to believe that I'll go and meet you someday someday

It’s always you, It’s always you, crystal snow

(Let me see your smile, oh baby, eh)

It’s always you, It’s always you, crystal snow

(Let me feel your love,そう どこまでも)
(Let me feel your love, sou doko made mo)
(Let me feel your love, no matter where we go)

It’s always you, It’s always you, crystal snow

(Let me feel your love, our crystal snow yeah)

It’s always you, It’s always you, crystal snow

Oh yeah, crystal snow, oh

Oh woah

どこまでも Baby crystal snow
doko made mo baby crystal snow
No matter where baby, crystal snow

No comments:

Post a Comment