By: Yousei Teikoku
Anime: Katanagatari
Type: Ending
Translated by: Yasuko
Song Link
漂う波に寄り添う華は
tadayou nami ni yorisou hana wa
The flower cuddling with the passing waves
あまりにも脆く散り急く
amari ni mo moroku chirisaku
but the petals have become too brittle
泡沫(うたかた)の繚乱(りょうらん)物語
utakata no ryouran monogatari
and scatter into a swirling pool of foam
誰そ彼の宵月に紅染めの月華が咲き
tasogare no yoitsuki ni benisome no gekka ga saki
A cherry blossom blooming in the night falls as morning comes
命の灯籠ともし 命の灯籠ともし鋼の躰に
inochi no tomo no tamashi hagane no karada ni
If the flame in the lantern of life ever goes out..
誓いを羽織って紅差す華を
chikai wo haotte me ni sasu hana wo
I wear the sign of my pledge; a red colored flower
護り賜ふ枯れて尚
mamorita mou karete nao
Our protection has now withered away
硝子の瓶に囚われ咲いた
garasu no bin ni toraware saita
It got caught in a bottle made of glass and bloomed
一輪の凄惨な過去を露に溶かして
ichirin no seisan na kako wo tsuyu ni tokashite
You have to move forward from your grueling past and spin the wheel of dew
禊ぎの蜜に誘われし蝶の
misogi no mizu ni sasowareshi chou no
Let yourself be invited by the honey of the butterfly
描く儚き残酷な白昼の夢見物語
egaku hakanaki zankoku no hakuchuu no yumemi monogatari
Just forget of all the pain of the day and let yourself fall into a dreaming story
No comments:
Post a Comment