By: The Oral Cigarettes
Translated by: Yasuko
Song Link
平凡な日常に 亡くしてしまった探究心
heibon na nichijou ni nakushite shimatta tankyuu shi
How would you react if your boring life got thrown upside down?
身勝手な思想に 曇ってしまった表情
mikete na shisou kumotte shimatta hyoujou
If that's what happened to you, it explains why you're so gloomy
僕らは少しも大切に思われない
bokura wa sukoshi mo taisetsu ni omowarenai
If we're important, then show your proof. Your claim is ridiculous.
僕らはロボットですか?説明書読みますか?
bokura wa robot desu ka? shitsumeshimasu ka?
Do you really think we're robots? Do you want me to prove it?
(I'm sorry, I never give up)
今日も始めましょうか 至福のお時間
kyou mo hajimemashou ka shifuku no ojikan
Today, I think it's time that we start blending in more
(I'm sorry, I never give up)
あれ?聞いてんの?耳ついてんの?
are? kiiten no? mimi tsuiten no?
Are you listening? We're not the least bit important
(I'm sorry, I never give up)
僕らにしかわからないからさ
bokura ni shika wakaranai karasa
I hate that we're the only ones who understand
(I'm sorry, I never give up)
誰も知らない僕らの歪んだお遊びさ
dare mo shiranai bokura no yuganda o asobi sa
The distorted reality makes it hard to find anyone.
もう戻れないから
mou modorenai kara
And because we can't return...
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichi man kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei o eru nara
Would you rather have 10,000 yen or the collapse of 100 people you hate?
一万回の崩壊を選びたい
ichi man kai no houkai o erabitai
I would choose the collapse of 100 people
僕は感傷的であって それでいてだいたい敵であって
boku wa kanshou tekideatte soredeite daitai teki deatte
I'd rather think about my actions then feel sorry for others
先人様がなんだって?秘密の合言葉
senjin-sama ga nan datte? Himitsu no aikotoba
Is this even worth it? Your words aren't worth that much
恐縮至極に存じます
kyoushuku shigoku ni zonjimasu
We've used the same excuse so many times
またお決まり?困ります
mata okimari? komarimasu
Is it already planned? I know you're troubled
正当な人間は息をする
seitou na ningen wa iki wo suru
Yes I promise that I am a real human
あなた本当に息してる?
anata hontou ni iki shiteru?
Are you ready to go?
(I'm sorry, I never give up)
今日のテーマはこちら威張ったあいつさ
kyou no teema wa kochira ibatta aitsu sa
I don't think I'm caught up with the trends of today
(I'm sorry, I never give up)
許されないね 見送れないね
yurusarenai ne miokurenai ne
I don't look back and I don't forgive
(I'm sorry, I never give up)
いつまでも黙ってないからさ
itsu made mo damattenai karasa
I promise I won't stay silent forever
(I'm sorry, I never give up)
逃げられないよ
nigerarenai yo
You can't run away
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichi man kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei wo eru nara
Would you rather have 10,000 yen or the collapse of 100 people you hate?
一万回の崩壊を選びたい
ichi man kai no houkai wo erabitai
I would choose the collapse of 100 people
僕は感傷的であって それでいてだいたい敵であって
boku wa kanshou tekideatte soredeite daitai tekideatte
I'd rather think about my actions then feel sorry for others
先人様がなんだって?秘密の合言葉
senjin-sama ga nan datte? Himitsu no aikotoba
Is this even worth it? Your words aren't worth that much
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichi man kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei o eru nara
Would you rather have 10,000 yen or the collapse of 100 people you hate?
一万回の崩壊を選びたい
ichi man kai no houkai wo erabitai
I would choose the collapse of 100 people
僕は感傷的であって
それでいて だいたい敵であって
boku wa kanshou tekideatte soredeite daitai tekideatte
I'd rather think about my actions then feel sorry for others
先人様がなんだって?秘密の合言葉
senjin-sama ga nan datte? Himitsu no aikotoba
Is this even worth it? Your words aren't worth that much
一万回の後悔で百いくつの名声を得るなら
ichi man kai no koukai de hyaku ikutsu no meisei o eru nara
Would you rather have 10,000 yen or the collapse of 100 people you hate?
一万回の崩壊を選びたい
ichi man kai no houkai o erabitai
I would choose the collapse of 100 people
一度きりの愛情をもしもあなたが見せてくれたなら
ichido kiri no aijou wo moshimo anata ga misete kureta nara
If only you showed me you loved me just one time
隠してきた秘密の合言葉
kakushite kita himitsu no aikotoba
I would show you the secret I've hidden
壊したいやいや嫌
kowashita iya iya iya
Unwillingly destroying everything
No comments:
Post a Comment