By: ReaL
Anime: Gintama
Type: Opening
Translated by: Yasuko
Song Link
消えない消えないあの日のカゲロウ
kienai kienai ano hi no kagerou
It will not dissapear; you will not forget that day
喧嘩したそう何度も似た者同士の僕ら
kenka shita sou nandomo nita mono doushi no bokura
We have fought so many times even though we are so similar
孤独だって毎日で君だけがここの居た
kodoku datte mainichi de kimi dake ga koko no ita
For every day that you are gone my loneliness grows
分かり合いたかったから理解したつもりでいた
wakariaitakatta kara rikai shita tsumori de ita
I was going to try to understand because I want to understand you
消えそうな毎日で僕は君追いかけた
kiesou na mainichi de boku wa kimi oikaketa
Every day that I try to find you, you just disappear in a flash
あゝ、繰り返すday by day闇は容赦なく攻める
ah kurikaesu day by day yami wa yousha naku semeru
Ah, I go day by day and attack the darkness without mercy
君みたいにうまく笑えないままで
kimi mitai ni umaku waraenai mama de
I wish that I could laugh as effortlessly as you can
消えない消えないあの日のカゲロウ
kienai kienai ano hi no kagerou
It will not dissapear; you will not forget that day
胸の奥に花咲かした
mune no oku ni hana sakashita
A flower blooming in the back of my chest
見えない見えない明るい明日
mienai mienai akarui ashita
I cannot I cannot see the bright tomorrow
この気持をどうしたらいい
kono kimochi o dou shitara ii
What should I do with all these feelings of mine?
触れたい触れたい夢見た世界
furetai furetai yumemita sekai
I want to touch the world that I dreamed of
君となら変われるかな
kimi to nara kawareru ka na
I wonder if it'll change now that I have you
止めたい止めたい震えるこの手
tometai tometai furueru kono te
I want to stop want to stop this trembling hand
僕はいつも君のそばに
boku wa itsumo kimi no soba ni
Just know that I am always close to you
君のそばにいたいよ
kimi no soba ni itai yo
I want to be by your side
消えない消えないあの日のカゲロウ
kienai kienai ano hi no kagerou
It will not dissapear; you will not forget that day
No comments:
Post a Comment