Saturday, September 9, 2017

For Fruits Basket (Originally posted 6/21/16)

By: Ritsuko Okazaki
Anime: Fruits Basket
Type: Opening

Translated by: Yasuko

Song Link


とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
totemo ureshikatta yo kimi ga warai kaketeta
It has always been you I smiled at each and every day

すべてを溶かす微笑みで
subete wo tokasu hohoemi de
I really hope that smile brightened up your life

春はまだ遠くて 
haru wa mada tookute
Spring is still far away

つめたい土の中で
tsumetai tsuchi no naka de
The ground is still frozen

芽吹く瞬間(とき)を待っていたんだ
mebuku toki wo matta ita'n da
We're still waiting for the flowers to sprout

たとえば苦しい今日だとしても
tatoeta kurushii kyou da to shite mo
Even if tomorrow is as painful as today

昨日の傷を残していても
kinou no kizu wo nokoshite ite mo
Just try to leave your wounds behind

信じたい 心ほどいてゆけると
shinjitai kokoro hodo ite yukeru to
I want to believe that your heart can change

生まれ変わることはできないよ
umare kawaru koto wa dekinai yo
And of course your heart can be reborn

だけど変わってはいけるから
dakedo kawatte wa ikiru kara
But you'll live on behalf of others

Let's stay together, いつも
Let's stay together, itsumo
Let's stay together, forever

No comments:

Post a Comment