By: Ritsuko Okazaki
Anime: Fruits Basket
Type: Opening
Translated by: Yasuko
Song Link
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
totemo ureshikatta yo kimi ga warai kaketeta
It has always been you I smiled at each and every day
すべてを溶かす微笑みで
subete wo tokasu hohoemi de
I really hope that smile brightened up your life
春はまだ遠くて
haru wa mada tookute
Spring is still far away
つめたい土の中で
tsumetai tsuchi no naka de
The ground is still frozen
芽吹く瞬間(とき)を待っていたんだ
mebuku toki wo matta ita'n da
We're still waiting for the flowers to sprout
たとえば苦しい今日だとしても
tatoeta kurushii kyou da to shite mo
Even if tomorrow is as painful as today
昨日の傷を残していても
kinou no kizu wo nokoshite ite mo
Just try to leave your wounds behind
信じたい 心ほどいてゆけると
shinjitai kokoro hodo ite yukeru to
I want to believe that your heart can change
生まれ変わることはできないよ
umare kawaru koto wa dekinai yo
And of course your heart can be reborn
だけど変わってはいけるから
dakedo kawatte wa ikiru kara
But you'll live on behalf of others
Let's stay together, いつも
Let's stay together, itsumo
Let's stay together, forever
No comments:
Post a Comment