By: Sakamaki Brothers
From: Diabolik Lovers Lunatic Parade
Translated by: Yasuko
Subaru (Takashi Kondo)
Ayato (Hikaru Midorikawa)
Shuu (Kousuke Toriumi)
Laito (Daisuke Hirakawa)
Kanato (Yuki Kaji)
Reiji (Katsuyuki Konishi)
All
Fanatic of night
Fanatic of night
Fanatic of night
Fanatic of night
Fanatic of night, fanatic of night I wanna get bloody
サメザメした月が二人ぶべつしたならさあ狂おうか?
same zame shita tsuki ga futari bubetsu shita nara saa kuruou ka?
Sorrowfully crying, standing in the moonlight, why do you act contempt when we stand here together?
Fanatic of night, fanatic of night, you wanna see crazy?
ガンジガラメのよくを一人でもてあまして入るならうたおうか?
ganji garame no yoku wo hitori de mote ama shite iru nara utaou ka?
Do you get lonely on nights like this one, and break the silence by singing a beautiful song?
Dance!
夜のとばりがおちて街のかげたちがいっせいにのびはじめたよ
yoru no tobari ga ochite machi no kage tachi ga issei ni nobi hajimeta yo
A curtain of darkness slowly fell, encompassing everything here as the moon slips behind a cloud...
(ザワザワザワ)
(zawa zawa zawa)
(That's what that's what that's what)
たっておきの真っ黒なdiamondだけ目いっぱいほほばって見ろ
tatte oki no makkuro na daiyamondo dake me ippai hoho batte miro
Only turning around to look at the black diamond glistening in the fractured moonlight
(ソワソワソワ)
(sowa sowa sowa)
(So what so what so what)
骨がふるえるほどのやばいsecret
hone ga furueru hodo no yabai secret
Your fear of us is becoming a dangerous secret
やんでるちるちるミチル
yanderu chiru chiru michiru
It has ceased to exist
黒いとりを(目がけ)とりあえば(おちて)うわさがひろがってく
kuroi tori wo (megake) toriaeba (ochite) uwasa ga hirogatte ku
A black colored bird (aiming at) if it finds it prey... (falling) Don't you know how fast the rumors spread?
アッチ(memories)ソッチ(palace)バッチイ(kingdom)
acchi no (memories) socchi no (palace) bacchii (kingdom)
Over there (memories) Over there (palace) Right here (kingdom)
こんあ時だいどこにも幸せなんかないから
konna jidai doko ni mo shiawase nanka nai kara
As long as you're serving us, your happiness isn't the first priority...
Sleep in my cage
Fanatic of night, fanatic of night, I wanna get bloody
サメザメした月が二人ぶべつしたならさあ狂おうか?
same zame shita tsuki ga futari bubetsu shita nara saa kuruou ka?
Sorrowfully crying, standing in the moonlight, why do you act contempt when we stand here together?
Fanatic of night, fanatic of night, you wanna see crazy?
ガンジガラメのよくを一人でもってあま入るならうたおうか?
ganji garame no yoku wo hitori de motte ama shita iru nara utaou ka?
Do you get lonely on nights like this one, and break the silence by singing a beautiful song?
Dance!
何もかもをゆるせずいらだちがはいたしっしょうをはじめてるね
nani mo kamo wo yurusezu iradachi ga wa ita shisshou wo hajimeteru ne
I won't let you do just as you please, but I will give you a reward if you give me some of that sweet blood of yours
(ゲラゲラゲラ)
(gera gera gera)
(Get up get up get up)
ぼあってる真っ赤っかなhigherセルフをていっぱいにぎりしめていけ
boatteru makkakka na higher serufu wo te ippai nigiri shimete ike
Trust me, we're almost at the end, but you won't end up as a saint; even if you go up you'll come straight back down
(ノロノロノロ)
(noro noro noro)
(No law no law no law)
(No law no law no law)
夢にうもれかけてる君のfatal
yume ni umore kaketeru kimi no fatal
Your inability to dream is going to be fatal
Your inability to dream is going to be fatal
真逆のみじかないのり
masaka no mijika na inori
It's not good to go out when it's storming like this
白いあしを(見せて)なおるしたら(すぐに)ふあんがとびたってく
shiroi ashi wo (misete) naoru shitara (sugu ni) fuan ga tobitatte ku
Your pale white legs (I can see) the scars will never heal (very soon) your anxiety will fade away
Your pale white legs (I can see) the scars will never heal (very soon) your anxiety will fade away
ドッチの(future)ボッチの(venture)ファンしい(marriage)
docchi no (future) bocchi no (venture) fanshii (marriage)
Which way (future) nearing the end (venture) fancy (marriage)
あり來さだれにも言えないひみつがほしい
ari kitari sa dare ni mo ienai himitsu ga hoshii
I have a secret that I want to tell you but I know that you're not worthy...
I have a secret that I want to tell you but I know that you're not worthy...
Amazing in your eyes
Fanatic of night fanatic of night I wanna get bloody
サメザメした月が二人ぶべつしたならさあ狂おうか?
same zame shita tsuki ga futari bubetsu shita nara saa kuruou ka?
Sorrowfully crying, standing in the moonlight, why do you act contempt when we stand here together?
Fanatic of night fanatic of night you wanna see crazy?
ガンジガラメのよくを一人でもてあましているならうたおうか?
ganji garame no yoku wo hitori de mote ama shite iru nara utaou ka?
Do you get lonely on nights like this one, and break the silence by singing a beautiful song?
Dance!
「あのとりはもうもどってきねんだよ」
「あのとりはもうもどってきねんだよ」
"ano tori wa mou modotte kinen da yo"
"My little bird won't come back anymore"
"My little bird won't come back anymore"
「ビッチチャンって本当にまぬけ」
"bicchi-chan tte honto ni manuke"
"Bitch chan must be really stupid~"
"Bitch chan must be really stupid~"
「ホラもうはじまってるんですよ!」
"hora mou hajimatterun desu yo!"
"Hey, I'm so excited to get started!"
"Hey, I'm so excited to get started!"
「月を見ると思い出す」
"tsuki o miru to omoi dasu"
"Whenever I see the moon, I think of you"
"Whenever I see the moon, I think of you"
「こうふくはこの血の中にあるんです」
"koufuku wa kono chi no naka ni arundesu"
"Nothing makes me happier than your blood"
"Nothing makes me happier than your blood"
「わすれるんじゃねえぞ!」
"wasurerun janee zo!"
"Don't you dare forget!"
"Don't you dare forget!"
くせずに(あふれた)なみだの(いみを)かんじて(すって入る)
kusezu ni (afureta) namida no (imi wo) kanjite (sutte iru)
Your habit (overflowing) Your tears (the meaning) Your feelings (shaved away)
どんな世界二人で夢見ておどり明かそうか?
donna sekai futari de yume mite odori akasou ka?
Are two people not allowed to dream about conquering the world for themselves?
Believe in my blood
Fanatic of night, fanatic of night, I wanna get bloody
Fanatic of night, fanatic of night, I wanna get bloody
サメザメした月が二人ぶべつしたならさあ狂おうか?
same zame shita tsuki ga futari bubetsu shita nara saa kuruou ka?
Sorrowfully crying, standing in the moonlight, why do you act contempt when we stand here together?
Fanatic of night fanatic of night you wanna see crazy?
ガンジガンジのよくを一人でもてあまして入るならうたおうか?
ganji garame no yoku wo hitori de mote ama shite iru nara utaou ka?
Do you get lonely on nights like this one, and break the silence by singing a beautiful song?
Dance!
Dance!
Dance!
No comments:
Post a Comment