Anime: Akuma no Riddle
Type: Ending
Translated by: Yasuko
形だけの同情
katachi dake no doujou
Just for show sympathy
どんだけ重ねたって
dondake kasanetatte
Go ahead and pile it on
体は正直さ
karada wa shoujikisa
The body is always honest
足りない 満たされない
tarinai mitasarenai
It's not enough, never satisfied
アイツとした約束 意地でも守りたい
aitsu to shita yakusoku iji demo mamoritai
I'll never forget the promise that I made to them
靴ひも キュっと固く結んで
kutsuhimo gyutto kataku musunde
Lacing up my boots nice and tight
命さえも惜しくない、と言える
inochi sae mo oshikunai to ieru
I would gladly give up my own life if it meant that
願いがお前にはあるのかい?
negai ga omae niwa aru no kai
I could finally fulfill my promise
Oh set me free
犠牲も痛みも どうってことない
gisei mo itami mo dou tte koto nai yo
Even my pain and sacrifices are no big deal
Set me free
嘘つき 優しさ それも終わり
usotsuki yasashisa sore mo owari
All the false kindness is over now
期待されることが 背負うことが
kitaisareru koto ga seou koto ga
Carrying all of these hopes, all of these burdens
強さに変わっていくよ
tsuyosa ni kawatte iku yo
I will turn everything to strength
生きる意味は 終わる意味は
ikiru imi wa owaru imi wa
The meaning of life, the meaning of the end
あたしの中にあると知っているから
atashi no naka ni aru to shitteiru kara
They're all inside of me, and after everything
Please set me free
どうってことないsympathy
doutte koto nai sympathy
Just for show sympathy
No comments:
Post a Comment