Sunday, September 10, 2017

Bye Bye Yesterday (Originally posted 6/21/16)

By: 3-nen E-gumi Utatan
Anime: Assassination Classroom
Type: Opening

Translated by: Yasuko


Karma Akabane (Nobuhiko Okamoto)
Nagisa Shiota (Mai Fuchigami)
Kaede Kayano (Aya Suzaki)
Yuma Isogai (Ryota Osaka)
Hiroto Maehara (Shintarou Asanuma)
All


tonikaku mochotto matt
In any case, I'm already waiting

sakebi mo munashiku kiete
Trying to scream gets me nowhere

boku wa tadatada semaru limi
aapproaching my owlimit but

zenryoku obietetand
wantkeegoing 'tilthe end

genjitsu twa youshanakute
need tsethwhole truth

tokuni jikan wyaban
Timcabe dangerouthing

sore nashjnemurenablanke
Withoublankereallcan't sleep well;

ubawarete iknmiteir
ikeeps beintakeaway

 意 
taaimonai imi nwakannai koto de warattarnayadar
Evethougwe didn't know thmeaning olove. yostill laughewituand helped us out

 最後のチャイム 鳴り響けば
saigo no chime nari hibike ba 
The bells ringing at the end of the school day 

楽しい時間(とき)も 修了(終わる)
tanoshii toki mo owaru 
tell us that our fun times are over...

Bye bye yesterday

365 日文の学びをカバンに詰めこんで
365(san byaku roku jyuu go) nichi bun no manabi wo kaban ni tsume konde 
365 days of lessons being shoved into our bags

いつもみたい またあした的に
itsumo mitai ni "mata ashita" tte kimi
I wish you'd always be around to say, "See you tomorrow!"

Bye bye yesterday

365 日文の出来事
365(san byaku roku jyuu go) nichi bun no dekigoto
365 days of your inspiring words

僕を大人にしたなら涙なんて 見せもしないで
boku wo otona ni shita nara namida nante mise mo shinaide 
If you've really made us into adults, don't be showing us your tears right now

Bye bye yesterday

365 日文の思い出
365 (san byaku roku jyuu go) nichi bun no omoide 
365 days worth of memories

もっと大人になっても
motto otona ni natte mo
Thanks for making us into adults

少しも色褪せないさ
sukoshi mo iro asenai sa 
We'll never let the memories of you fade

No comments:

Post a Comment