By: Akira
Anime: Black Butler: Book of Circus
Type: Ending
Translated by: Yasuko
Song Link
冷たい夜 傷跡照らす 蒼い月
tsumetai yoru kizuato terasu aoi tsuki
Our faces illuminated by the light of the pale blue moon
雲に陰る ひと時の願い
kumo ni kageru hitotoki no negai
Wishes of the past start to dim and fade away
落ちていく涙さえ 偽りと引き換えに
ochite yuku namida sae itsuwari to hikikae ni
The falling tears are exchanged for a handful of lies and deceit
言い訳を繰り返して 闇を生きる
iiwake wo kuri kaeshite yami wo ikiru
I live in the darkness with repeated excuses
この悲しみの果てにある明日は
kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
Only tomorrow lies beyond the neverending sadness of this time
怯えてるこの心 ただ蒼く染めてく
obieteru kono kokoro tada aoku someteku
My scarred heart is dyed blue by this intruding moonlight
嘘に塗れた美しき世界で
uso ni mamirete utsukushiki sekai de
This beautiful world wrapped in a lie, covered only by the endless sin
霞ゆく眩しさに 手を伸ばそうと
kasumi yuku mabushi sa ni te o nobasou to
As I reflected upon my choices, I stretched my hand towards
月を仰いだ
tsuki wo aoide
The hazy blue moon
描いた嘘 眠ったままの淡い歌
egaita uso nemutte mama no awai uta
Within the painted lie, a sleeping song begins to stir softly
歪つなまま 滲み出す想い
ibitsu na mama nijimi dasu omoi
I look at you, but your reflection remains distorted
魅せられた 幻想に すり替わる現実は
miserareta gensou ni surikawaru genjitsu wa
An alternate reality shows the illusion that you stole from me
過ちを積み重ねて
ayamachi wo tsumi kasanete
My overlapping sins, and my mistakes
深く沈む
fukaku shizumu
deeply I sink
この苦しみが絡みゆく鎖は
kono kurushimi ga karamiyuku kusari wa
Chained in the darkness, I will stay forever suffering
止めどない痛みさえ 永久に繋いで行く
tomedonai itami sae towa ni tsunaide yuku
You come hand in hand with the pain. Thanks to you it never stops
守りたいのは泡沫の温もり
mamoritai no wa utakata no nukumori
The endless dark makes me crave the light and the warmth of someone
阻まれた静寂は 寄り添うように佇んでいた
habamareta seijaku wa yorisou you ni tatazun deita
Or maybe I just wanted you to come and save me one final time
満ちていく月に儚げな言葉を浮かべてはまた飲み込んだ
michite iku tsuki ni hakanage na kotoba wo ukabete wa mata nomikonda
Maybe one day we'll meet again on a winding road to nowhere and I'll finally be able to smile again
この悲しみの果てにある明日は
kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
Only tomorrow lies beyond the neverending sadness of this time
怯えてるこの心 ただ蒼く染めてく
obieteru kono kokoro tada aoku someteku
My scarred heart is dyed blue by this intruding moonlight
嘘に塗れた美しき世界で
uso ni mamireta utsukushiki sekai de
This beautiful world wrapped in a lie, covered only by the endless sin
霞ゆく眩しさに 手を伸ばそうと
kasumi yuku mabushi sa ni te o nobasou to
As I reflected upon my choices, I stretched my hand towards
月を仰いだ
tsuki wo aoida
the hazy blue moon
No comments:
Post a Comment