By: Konomi Suzuki
Anime: Absolute Duo
Type: Opening
Translated by: Yasuko
Song Link
塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
fusagareta kako ni bokutachi wa ikite kita
The memory came to life, of the long forgotten past
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
toozakaru mirai ugokanai toki no naka
It keeps us trapped, frozen here, instead of moving towards the future
闘いの現実(いま)に いつの日か 求めてた
tatakai no ima ni itsu no hi ka motometeta
I suddenly had the urge to fight; hidden deep inside
運命(さだめ)さえ越えた 信じあう 力
sadame sae koete shinjiau chikara
A force no one could believe; it was there all along!
強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
tsuyoku naru dokomademo ittsui no kimi to boku to de
And I bet that we would be even stronger together as one
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
kono hikari utsushidasu kizu yori mo fukai kizuna wo
Our bond runs so deep the light can't even reach it
護りたい…と 魂(たましい)が
mamoritai to tamashi ga
I have a strong urge to protect you
いま君に 走り出す
ima kimi ni hashiridasu
Watch my soul, running towards you
ほら ぼくに預けて{すべて} 痛みさえも
hora boku ni azukete (subete) itami sae mo
Please let me bear the pain (all of it) Please trust me
ふたり{ふたり} だから{だから}強さに変えてゆける
futari (futari) dakara (dakara) tsuyosa ni kaete yukeru
Together (together) If we (If we) combined all of our strength...
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Would you take me and let me be your shield? I can be your protection
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
senaka awase kiseki wo (deai wo) shinjiteru
I believe that our meeting was a miracle
誰も 踏み込めない {止められない}
dare mo fumikomenai (tomerarenai)
Not everyone (is unstoppable)
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
genkaiten haruka miorosu no sa absolute soul
Our breaking point is so difficult to find Absolute soul!
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
ayamachi no hate ni bokutachi wa nani wo eta?
In the end, did we make too many mistakes?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
tsuganai aguneta nemurenai yoru mo mukou
Beyond the darkness, I question our reality
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
Were you the one that I felt? With warmth all around?
確かな想(おも)いは 信じ抜く つばさ
tashika na omoi wa shinjinuku tsubasa
Sure, I thought that I could fly on wings made of lies
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
kanashimi no sora no shita rin to tastu kimi wo mitsuketa
When I found you standing there caught by talons of empty sadness
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
And the shadow hiding your flowing tears
護りきる…と 誓うよ 永遠を 共にゆこう
mamorikiru...to chikau yo eien wo tomo ni yukou
Let our eternal promise remain until we're gone
ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
hora boku ni takushite (subete) dakishimeru yo
Embracing everything (all of it) that you left for me
ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある
futari (futari) dakara (dakara) tsuranukeru michi ga aru
Together (together) we will (we will) begin the long journey...
君のため 君だけのために ぼくは生きる
kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
The only reason that I live is because of your shield
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
senaka dake de mirai wo (kiseki wo) kanjiteru
I feel that I can change the future (this miracle)
誰も 真似できない {邪魔できない}
dare mo mane dekinai (jama dekinai)
Not everyone can imitate (can't be disturbed)
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
rinkaiten nanka kako no koto sa absolute soul
How many times have we passed the critical point? Absolute soul!
{More My Soul… いつでもOn Your Side}
(More my soul...........itsudemo on your side)
(More my soul.........I'm always on your side)
もう 離れたりしない もう 離さない
mou hanaretari shinai mou hanasanai
It isn't much farther now; Please don't speak
暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
kurayami no sekai wo (boku wa) terasu (kitto)
The darkness of the world I will illuminate
君だけに見える光になろう
kimi dake ni mieru hikari ni narou
And chase away the shadows around you
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Would you take me and let me be your shield? I can be your protection
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
senaka awase kiseki wo (deai wo) shinjiteru
I still believe that our meeting was a miracle
誰も 踏み込めない {止められない}
dare mo fumikomenai (tomerarenai)
Not everyone is unstoppable
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
genkaiten haruka miorosu no sa absolute soul
Our breaking point is so difficult to find Absolute soul!
君のため 君だけのために ぼくは生きる
kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
The only reason that I live is because of your shield
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
senaka dake de mirai wo (kiseki wo) kanjiteru
I feel that I can change the future (this miracle)
誰も 真似できない {邪魔できない}
dare mo mane dekinai (jama dekinai)
Not everyone can imitate (can't be disturbed)
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
rinkaiten nanka kako no koto sa absolute soul
How many times have we passed the critical point? Absolute soul!
No comments:
Post a Comment