By: BTS
Translated by: Yasuko
Song Link
Jin
Suga
J-Hope
RM
Jimin
V
Jungkook
All
La la la la la la oh-oh oh oh
마라톤 마라톤
maraton maraton
Marathon, marathon
삶은 길어 천천히 해
salmeun gireo cheoncheonhi hae
Life is so long and slow
42.195 (sasipi jeom ilguo)
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
geu kkeuten kkumui nagwoni gadeukhae
There's a dreamy paradise at the end
하지만 진짜 세상은
hajiman jinjja sesangeun
But the real world is
약속과는 달라
yaksokgwaneun dalla
full of false promises
우린 달려야 해 밟아야 해
urin dalryeoya hae balbaya hae
We have to run and step over others
신호탄을 쏘면
sinhotaneul ssomyeon
When the signal rings out
너, 목적지도 없어
neo, mokjeokhido eobseo
You have no destination
아무 풍경도 없어
amu punggyeongdo eobseo
There is no landscape
숨이 턱까지 넘칠 때
sumi teogkkaji neomchil ddae
When you're running out of breath,
You need to, you need to
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae darril piryo eobseo
You don't have to keep running without a purpose
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
jamsi haengbokeul neukkil ne sungandeuri ittdamyeon
As long as you have moments of happiness sometimes
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha
Don't start again until you have found your purpose
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise
우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
urin kkumeul namhanteseo kkwo (bitcheoreom)
We all have the dreams of others (like a debt)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
widaehaejyeoya handa baewo (bitcheoreom)
We all were told we needed to be great (like a light)
너의 dream 사실은 짐
neoui dream sasireun jim
But your dream is a burden
미래만이 꿈이라면
miraemani kkumiramyeon
If only the future is my dream,
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
naega eojetbam chimdaeseo kkun geon mwo?
what is the dream I had in bed last night?
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
kkumui ireumi dallado gwaenchanha
It's okay if your dreams are different
다음달에 노트북 사는 거
daeumdare noteubuk saneun geo
Like buying a laptop next month
아니면 그냥 먹고 자는 거
animyeon geunyang meokgo janeun geo
Or just eating your next meal
암것도 안 하는데 돈이 많은 거
amgeotdo an haneunde doni manheun geo
Getting money by not doing anything
꿈이 뭐 거창한 거라고
kkumi mwo geochanghan georago
What is so great about a dream?
그냥 아무나 되라고
geunyang amuna dwerago
Just be who you want to be
We deserve a life
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
mwoga keugeon jakgeon geunyang neoneun neojanheo
Whether it's big or small, just worry about you
하지만 진짜 세상은
hajiman jinjja sesangeun
But the real world is
약속과는 달라
yaksokgwaneun dalla
full of false promises
우린 달려야 해 밟아야 해
urin dalryeoya hae balbaya hae
We have to run and step over others
신호탄을 쏘면
sinhotaneul ssomyeon
When the signal rings out
너, 목적지도 없어
neo, mokjeokhido eobseo
You have no destination
아무 풍경도 없어
amu punggyeongdo eobseo
There is no landscape
숨이 턱까지 넘칠 때
sumi teogkkaji neomchil ddae
When you're running out of breath,
You need to, you need to
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae darril piryo eobseo
You don't have to keep running without a purpose
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
jamsi haengbokeul neukkil ne sungandeuri ittdamyeon
As long as you have moments of happiness sometimes
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha
Don't start again until you have found your purpose
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise
(Suga) I dont have a dream
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
kkumeul kkuneun ge ddaeron museopge
Dreaming is scary
그냥 이렇게 살아가는 게
geunyang ireohke saraganeun ge
Just living like this
살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
saranamneun ge ige naegen jakeun kkuminde
Just surviving is a small dream for me
꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
kkumeul kkuneun ge kkumeul jwineun ge
Just like dreaming is a dream
숨을 쉬는 게 때론 버겁네
sumeul swineun ge ddaeron beogeopne
Breathing, sometimes things like that are hard
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
nugun ireohke nugun jeoreohke sandamyeonseo
That person did that, this person did this
세상은 내게 욕을 퍼붓네
sesangeun naege yokeul peobutne
The world says while insulting me
Yeah
세상은 욕할 자격이 없네 (yeah)
sesangeun yokhal jagyeoki eobtne (yeah)
The world isn't justified to insult you (yeah)
꿈을 꾸는 법이 무엇인지 (yeah)
kkumeul kkuneun beopi mueosinji (yeah)
Are there laws for dreaming now? (yeah)
가르쳐 준 적도 없기에
gareuchyeo jun jeokdo eobtgie
No one ever told us that
꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
kkumyeo naen kkumigie nunmurui jamkkodae
Because your dreams aren't realistic, you cry yourself to sleep
악몽에서 깨워내 널 위해
akmongeseo kkaewonae neol wihae
Wake up from this nightmare
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
ijen maeil useobojago jeo nagwoneseo
And smile everyday for yourself in paradise
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae darril piryo eobseo
You don't have to keep running without a purpose
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise
Stop runnin' for nothin', my friend
Now 어리석은 경주를 끝내
Now eoriseogeun gyeongjureul kkeutnae
Now go and finish this stupid race
Stop runnin' for nothin', my friend
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise
Stop runnin' for nothin', my friend
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
da kkuneun kkum ddawin eobseodo dwae
You don't need the same dream as everyone else
Stop runnin' for nothin', my friend
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
neoreul iruneun modeun eoneoneun imi nagwone
All the words that make you who you are are paradise
No comments:
Post a Comment