Thursday, May 31, 2018

Paradise

By: BTS

Translated by: Yasuko

Song Link

Jin
Suga
J-Hope
RM
Jimin
V
Jungkook
All


La la la la la la oh-oh oh oh

마라톤 마라톤
maraton maraton
Marathon, marathon

삶은 길어 천천히 해
salmeun gireo cheoncheonhi hae
Life is so long and slow

42.195 (sasipi jeom ilguo)

그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
geu kkeuten kkumui nagwoni gadeukhae
There's a dreamy paradise at the end

하지만 진짜 세상은
hajiman jinjja sesangeun
But the real world is

약속과는 달라
yaksokgwaneun dalla
full of false promises

우린 달려야 해 밟아야 해
urin dalryeoya hae balbaya hae
We have to run and step over others

신호탄을 쏘면
sinhotaneul ssomyeon
When the signal rings out

너, 목적지도 없어
neo, mokjeokhido eobseo
You have no destination

아무 풍경도 없어
amu punggyeongdo eobseo
There is no landscape

숨이 턱까지 넘칠 때
sumi teogkkaji neomchil ddae
When you're running out of breath,

You need to, you need to

멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae darril piryo eobseo
You don't have to keep running without a purpose

꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
jamsi haengbokeul neukkil ne sungandeuri ittdamyeon
As long as you have moments of happiness sometimes

멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha
Don't start again until you have found your purpose

꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise

우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
urin kkumeul namhanteseo kkwo (bitcheoreom)
We all have the dreams of others (like a debt)

위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
widaehaejyeoya handa baewo (bitcheoreom)
We all were told we needed to be great (like a light)

너의 dream 사실은 짐
neoui dream sasireun jim
But your dream is a burden

미래만이 꿈이라면
miraemani kkumiramyeon
If only the future is my dream,

내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
naega eojetbam chimdaeseo kkun geon mwo?
what is the dream I had in bed last night?

꿈의 이름이 달라도 괜찮아
kkumui ireumi dallado gwaenchanha
It's okay if your dreams are different

다음달에 노트북 사는 거
daeumdare noteubuk saneun geo
Like buying a laptop next month

아니면 그냥 먹고 자는 거
animyeon geunyang meokgo janeun geo
Or just eating your next meal

암것도 안 하는데 돈이 많은 거
amgeotdo an haneunde doni manheun geo
Getting money by not doing anything

꿈이 뭐 거창한 거라고
kkumi mwo geochanghan georago
What is so great about a dream?

그냥 아무나 되라고
geunyang amuna dwerago
Just be who you want to be

We deserve a life

뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
mwoga keugeon jakgeon geunyang neoneun neojanheo
Whether it's big or small, just worry about you

하지만 진짜 세상은
hajiman jinjja sesangeun
But the real world is

약속과는 달라
yaksokgwaneun dalla
full of false promises

우린 달려야 해 밟아야 해
urin dalryeoya hae balbaya hae
We have to run and step over others

신호탄을 쏘면
sinhotaneul ssomyeon
When the signal rings out

너, 목적지도 없어
neo, mokjeokhido eobseo
You have no destination

아무 풍경도 없어
amu punggyeongdo eobseo
There is no landscape

숨이 턱까지 넘칠 때
sumi teogkkaji neomchil ddae
When you're running out of breath,

You need toyou need to

멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae darril piryo eobseo
You don't have to keep running without a purpose

꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
jamsi haengbokeul neukkil ne sungandeuri ittdamyeon
As long as you have moments of happiness sometimes

멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji anha
Don't start again until you have found your purpose

꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise

(Suga) I dont have a dream

꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
kkumeul kkuneun ge ddaeron museopge
Dreaming is scary

그냥 이렇게 살아가는 게
geunyang ireohke saraganeun ge
Just living like this

살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
saranamneun ge ige naegen jakeun kkuminde
Just surviving is a small dream for me

꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
kkumeul kkuneun ge kkumeul jwineun ge
Just like dreaming is a dream

숨을 쉬는 게 때론 버겁네
sumeul swineun ge ddaeron beogeopne
Breathing, sometimes things like that are hard

누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
nugun ireohke nugun jeoreohke sandamyeonseo
That person did that, this person did this

세상은 내게 욕을 퍼붓네
sesangeun naege yokeul peobutne
The world says while insulting me

Yeah

세상은 욕할 자격이 없네 (yeah)
sesangeun yokhal jagyeoki eobtne (yeah)
The world isn't justified to insult you (yeah)

꿈을 꾸는 법이 무엇인지 (yeah)
kkumeul kkuneun beopi mueosinji (yeah)
Are there laws for dreaming now? (yeah)

가르쳐 준 적도 없기에
gareuchyeo jun jeokdo eobtgie
No one ever told us that

꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
kkumyeo naen kkumigie nunmurui jamkkodae
Because your dreams aren't realistic, you cry yourself to sleep

악몽에서 깨워내 널 위해
akmongeseo kkaewonae neol wihae
Wake up from this nightmare

이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
ijen maeil useobojago jeo nagwoneseo
And smile everyday for yourself in paradise

멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchanha
It's okay to stop running

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어

amu iyudo moreuneun chae darril piryo eobseo
You don't have to keep running without a purpose

꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eobseodo gwaenchanha
You'll be okay without a dream

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise

Stop runnin' for nothin', my friend

Now 어리석은 경주를 끝내
Now eoriseogeun gyeongjureul kkeutnae
Now go and finish this stupid race

Stop runnin' for nothin', my friend

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
niga naebaetneun modeun hoheubeun imi nagwone
All of your breaths are already released in paradise

Stop runnin' for nothin', my friend

다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
da kkuneun kkum ddawin eobseodo dwae
You don't need the same dream as everyone else

Stop runnin' for nothin', my friend

너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
neoreul iruneun modeun eoneoneun imi nagwone
All the words that make you who you are are paradise

No comments:

Post a Comment