Translated by: Yasuko
Song Link
Azusa (Daisuke Kishio)
Kou (Ryouhei Kimura)
Bothもう、血死量は既に超えて
mou, chishiryou wa sude ni koete
The lethal amount has already been taken
眩暈をおこす様な痛みに、ハッと目が覚める
memai wo okusu you na itami ni, hatto me ga sameru
Reeling from the dizziness, your eyes suddenly snap open
数多の超確執に、殺がれて
amata no choukakushitsu ni, sagarete
Our love was weakened by opposition
壊れた愛の伝染経路(infection route)は、キミ?
kowareta ai no infection route wa, kimi?
Was the infection root actually you all along?
口移した罪 「優しくしてね」と
kuchiutsushita tsumi (yasashiku shite ne) to
Sin delivered from the mouth, "please be gentle" you say
オザなりな悲劇に、Triggerを引く
ozanari na higeki ni, trigger wo hiku
Those words pull the trigger on a tragic disaster
ジッとり (滲む) 欲は (赤く)
jittori (nijimu) yoku wa (akaku)
Soaking through (in a blur) this craving (turning red)
この真ン中に、今・す・ぐ 撃・て!
kono mannaka ni, ima・su・gu・u・te!
We're right in the middle, ready, aim, fire!
「この牙で」
"kono kiba de..."
"With these fangs..."
「奪う……」
"ubau..."
"I'll rob you..."
あの月を掴んだなら オレを愛し、オレを求め
ano tsuki wo tsukanda nara ore o aishi, ore o motome
If you can reach out and grab that moon, all of my love, and my desires
中毒(ヤミツキ)になれよ
yamitsuki ni nare yo
You'll soon become addicted too
More blood in fate
劈(つんざ)いて刻印(きざま)れたんだ、終わらない禁断の
tsunzaite kizamaretanda, owaranai kindan no
Torn apart and scarred all over, the endless forbidden
弾痕(あかし)の数は───…… (数は───……)
akashi no kazu wa (kazu wa)
number of bite marks (bite marks)
666(スリーシックス)!!!!!
surii shikkusu
666! (Three sixes!)
ねぇ、致命的にイき遅れ
nee, chimeiteki ni ikiokure
Hey, you're already too far into it
位相(くらい)に殉じているPride、ゾッとするのなら
kurai ni junjiteiru pride, zotto suru no nara
Sacrificing your pride to the darkness, doesn't the thought of it give you chills?
すべての純概念を、熔かして
subete no jungainen wo, tokashite
Rid your head of all of those naive thoughts,
イビツな罰の地獄絵図(inferno art)を、描け
ibitsu na batsu no inferno art wo, egake
and replace them with pictures of Hell's inferno art!
謎めいてる問(Toy)
nazomeiteru toy
A mysterious toy,
「誰も知らない」と
"dare mo shiranai" to
"No one will ever know of it"
今際の秘鳴に、Shutterを切る
imakiwa no himei ni, shutter wo kiru
That statement snaps the shutter on a dying moment
ドッぷり (沈む) 海は (深く)
doppuri (shizumu) umi wa (fukaku)
Immersed (sinking) this sea is (so deep)
その心臓は、誰・か・の・も・の?
sono shinzou wa, dare・ka・no・mo・no?
That heart that you carry, where did it come from?
「逝かせて……」
"ikasete..."
"Let me die..."
「その愛で」
"sono ai de"
"With that love.."
この闇を掴んだなら オレに溺れ、オレに縋り
kono yami wo tsukanda nara ore ni odore, ore ni sugari
If I could grasp the darkness around me, my indulgence, my dependency
中毒(ヤミツキ)になれよ
yamitsuki ni nare yo
You'll soon become addicted too
More blood in fate
悩ましく挿入(うめこ)まれていく、真夜中の運命
nayamashiku umekomareteiku, mayonaka no unmei
It's already embedded into you, this midnight fate you're experiencing
切望(ねがい)の数は───…… (数は───……)
negai no kazu wa (kazu wa)
The number of desires (desires)
666(スリーシックス)!!!!!
surii shikkusu!
666! (Three sixes!)
あの駆け引きを、知・ら・ず・に 撃・て!
ano gake hiki o, shi・ra・zu・ni・u・te!
Your way of bargaining, I'll break・it・a・part・right・now!
「欲しいんでしょ?……」
"hoshiin desho?"
"Do you want it?"
「もっと、もっと、もっとさぁ……!!!」
"motto, motto, motto saa...!"
"More, more, more, please!"
あの月を掴んだなら オレを愛し、オレを求め
ano tsuki wo tsukanda nara ore o aishi, ore o motome
If you can reach out and grab that moon, all of my love, and my desires
中毒(ヤミツキ)になれよ
yamitsuki ni nare yo
You'll soon become addicted too
More blood in fate
劈(つんざ)いて刻印(きざま)れたんだ、終わらない禁断の
tsunzaite kizamaretanda, owaranai kindan no
Torn apart and scarred all over, the endless forbidden
弾痕(あかし)の数は───…… (数は───……)
akashi no kazu wa (kazu wa)
number of bite marks (bite marks)
666(スリーシックス)!!!!!
surii shikkusu!
666! (Three sixes!)
Ah、666(スリーシックス)!!!!!
Ah, surii shikkusu!
Ah, 666! (Three sixes!)
No comments:
Post a Comment