Tuesday, September 12, 2017

Take Off (Originally posted 1/15/17)

By: 2PM
Anime: Blue Exorcist
Type: Ending

Translated by: Yasuko


Junsu
Nichkhun
Taecyeon
Wooyoung
Junho
Chansung
All


君と出会ったのはただの偶然じゃない
kimi to deatta no wa tada no guuzen janai
It wasn't just a coincidence that I happened to meet you

これを運命と呼ぶんだ
kore wo unmei to yobunda
I guess that you could call it fate

その瞳に映る
sono hitomi ni utsuru
It appeared in your eyes

僕たちが輝いていられるように
bokutachi ga kagayaite irareru you ni
I saw just how much we shine, so please

ずっと見つめ続けて
zutto mitsume tsuzukete
keep shining with me

(Please be) だからもしこの胸が
(Please be) dakara moshi kono mune ga
(Please be) If I ever start going astray

(With me) 道に迷う日には
(With me) michi ni mayou hi ni wa
(With me) use your light to guide me back

未来への扉を開いて欲しい
mirai e no tobira wo hiraite hoshii
I want you to open the door to the future

Ready ready ready for the take off

未知なる世界へと舞い上がるんだ (るんだ)
michinaru sekai e to maiagarunda (runda)
I will fly up to an unknown world, so please don't (please don't)

だから(だから)その手離さないで (buddy)
dakara (dakara) sono te hanasanaide (buddy)
let go of (go of) my hand as we fly away (buddy)

Ready ready ready for the take off

夢が目指す場所へ
yume ga mezasu basho e
To the place where dreams come true

掴んだこの絆 握りしめて
tsukanda kono kizuna nigirishimete
We've finally secured our bond forever and ever

Ready ready ready for the take off


夢が目指す場所へ
yume ga mezasu basho e
To the place where dreams come true

手にしたこの絆 握りしめて
tenishite kono kizuna nigirishimete
Please hold our bond tightly forever and ever

No comments:

Post a Comment