Anime: Blue Exorcist
Type: Ending
Translated by: Yasuko
Junsu
Nichkhun
Taecyeon
Wooyoung
Junho
Chansung
All
君と出会ったのはただの偶然じゃない
kimi to deatta no wa tada no guuzen janai
It wasn't just a coincidence that I happened to meet you
これを運命と呼ぶんだ
kore wo unmei to yobunda
I guess that you could call it fate
その瞳に映る
sono hitomi ni utsuru
It appeared in your eyes
僕たちが輝いていられるように
bokutachi ga kagayaite irareru you ni
I saw just how much we shine, so please
ずっと見つめ続けて
zutto mitsume tsuzukete
keep shining with me
(Please be) だからもしこの胸が
(Please be) dakara moshi kono mune ga
(Please be) If I ever start going astray
(With me) 道に迷う日には
(With me) michi ni mayou hi ni wa
(With me) use your light to guide me back
未来への扉を開いて欲しい
mirai e no tobira wo hiraite hoshii
I want you to open the door to the future
Ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ (るんだ)
michinaru sekai e to maiagarunda (runda)
I will fly up to an unknown world, so please don't (please don't)
だから(だから)その手離さないで (buddy)
dakara (dakara) sono te hanasanaide (buddy)
let go of (go of) my hand as we fly away (buddy)
Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
yume ga mezasu basho e
To the place where dreams come true
掴んだこの絆 握りしめて
tsukanda kono kizuna nigirishimete
We've finally secured our bond forever and ever
Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
yume ga mezasu basho e
To the place where dreams come true
手にしたこの絆 握りしめて
tenishite kono kizuna nigirishimete
Please hold our bond tightly forever and ever
No comments:
Post a Comment