By: BTS' Jimin
Translated by: Haru
Song Link
이 모든 건 우연이 아냐
i modeun uyeoni anya
This whole thing is not a coincidence
그냥 그냥 나의 느낌으로
geunyang geunyang naui neukkimeulo
Just just my own feeling
온 세상이 어제완 달라
on sesangi eojewan dalla
The world is different than it was yesterday
그냥 그냥 너의 기쁨으로
geunyang geunyang neoui gippeumeulo
Just just with your joy
네가 날 불렀을 때
nega nal buleosseul ttae
When you called me
나는 너의 꽃으로
naneun neoui kkocheulo
I became your flower
기다렸던 것처럼
gidalyeossdeon geoscheoleom
As if I were waiting for you
우리 시리도록 펴
uri silidolog pyeo
We bloom more as it aches
어쩌면 우주의 섭리
eojjeomyeon ujuui seobli
Maybe this was the universe's providence
그냥 그랬던 거야
geunyang geulaessdeon geoya
Just something like that
You know I know
너는 나, 나는 너
neoneun na, naneun neo
You are me, I am you
설레는 만큼 많이 두려워
seolleneun mankeum manhi dulyeowo
I am just as afraid as I am anticipating
운명이 우릴 자꾸 질투해서
unmyeongi ulil jakku jiltuhaeseo
Destiny is often jelous of us
너만큼 나도 많이 무서워
neomankeum nado manhi museowo
I'm as scared as you are
When you see me
When you touch me
우주가 우릴 위해 움직였어
ujuga ulil wihae umjigyeosseo
The universe moved for us
조금의 어긋남조차 없었어
jeogeumui eogeusnamjocha eobseosseo
There was not even a slight discrepancy
너와 내 행복은 예정됐던걸
neowa nae haengbogeun yejeongdwaessdeongeol
Our happiness was planned
Cuz you love me
And I love you
넌 내 푸른 곰팡이
neon nae puleun gompangi
You are my penicillium
날 구원해 준
nal guwonhae jun
That saved me
나의 천사, 나의 세상
naui jeonsa, naui sesang
My angel, my world
난 네 삼색 고양이
nan ne samsaeg goyangi
I am your calico cat
널 만나러 온
neol mannaleo on
I came to see you
Love me now
Touch me now
Just let me love you
(Let me love you, let me love you)
Just let me love you
(Let me love you, let me love you)
우주가 처음 생겨났을 때부터
ujuga cheoeum saenggyeonasseul ttaebuteo
From the beginning of the universe
모든 건 정해진 거였어
modeun geon jeonghaejin gyeosseo
Everything was already determined
Just let me love you
(Let me love you, let me love you)
Let me love, let me love you
(Let me love, let me love you)
No comments:
Post a Comment