Tuesday, September 12, 2017

Born Singer (Originally posted 12/29/16)

By: BTS

Translated by: Haru


Jin
Suga
J-Hope
Rap Monster
Jimin
V
Jungkook
All


I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I’m a born singer jom nujeobeorin gobaek (I swear)
I’m a born singer A bit belated in my confession (I swear)

언제나 멀기만했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)
The mirage that always seemed so far away is now before my eyes (It’s here)

I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
I’m born singer eojjeomyeon ireun gobaek (ireun gobaek)
I'm a born singer, Perhaps it's an early confession (early confession)

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
geuraedo neomu haengbokhae I’m good (woah woah)
But I'm so happy I'm good (woah woah)

난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
nansaeng cheoeum bangtaniran ireumeuro seon mudae
The very first stage we stood under the name Bangtan

삼년 전 첫무대의 마음을 다시 검문해
samnyeon jeon cheotmudaeui maeumeul dasi geommunhae
I revisit how we felt about our first stage 3 years ago

여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 But
yeojeonhi daegu chonnom raebpeowa dareulge eobseotji but
Still I’m nothing different from a rural Daegu rapper But

아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지
amachueoran daneo wie peuroran daneoreul deot sseotji
I wrote the word pro on top of amateur

그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출때
geutorok wonhadan mudae raepeul hamyeo chum chulddae
While rapping and dancing on the stage I wanted so badly

아직 살아 있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근
ajik sara isseumeul neuggyeo pigonhago godwin chultwigeun
I feel yet alive, the tiresome trip to work and back home

따위는 견딜만해 내사람들이 지켜보니까
ddawineun gyeondilman hae nae saramdeuri jikyeobonikka
I can bear such troubles because my people are watching me

몸이 아파도 버틸만해 함성들이 밀려 오니까
momi apado beotirmanhae hamseongdeuri mirryeo onikka
Because even if my body hurts the cheers come rolling in

데뷔 전후의 차의점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에
debwi jeonhuui chauijeom aideulgwa raeppeo sai gyeonggyee
Before and after debut difference lies on the boundary between idol and rapper

살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어
sarado yeojeonhi nae gongchaeken raimi chaisseo
Living on, my notebook’s still filled with rhymes

대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
daegisilgwa mudae saieseon peneul deulgo gasareul sseo
In the waiting room and between performances I hold a pen and write the lyrics

이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
ireon naega nideul nuneneun mwoga dalrajyeosseo?
This is how I am, did something about me change before your eyes?

Damn shit 난 여전해
damn shit nan yeojeonhae
Damn shit I'm still the same 

내가 변했다고? (What) 가서 전해
naega byeonhaetdago? (what?) gaseo jeonhae
I've changed, you say? (What) Go and tell them

변함없이 본질을 지켜 I’m still rapperman
byeonhameobsi bonjireul jikyeo I'm still rapperman
Without change I keep my essence I’m still rapperman

3년전과 다름없이 랩하고 노래해 I’m out
3nyeonjeongwa dareumeobsi raephago noraehae I’m out
Unchanging since 3 years ago I rap and sing I’m out

I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I’m a born singer jom nujeobeorin gobaek (Ireun gobaek)
I’m a born singer A bit belated in my confession (I swear)

언제나 멀기만했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)
The mirage that always seemed so far away is now before my eyes (It’s here)

I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
I’m a born singer eojjemyeon ireun gobaek (ireun gobaek)
I’m a born singer A bit belated in my confession (I swear)

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
geuraedo neomu haengbokhae I’m good (woah woah)
But I'm so happy I'm good (woah woah)

솔직히 두려웠었어 큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게
soljikhae duryeowosseoeo keun sori chyeonwatneunde nal jeungmyeonghandaneunge
Truthfully I was afraid, I said I’d show them all but (I was afraid) of proving myself

펜과 책만 알던 애가 이제 세상을 놀래킨다는게 I dunno
pengwa chekman aldeon aega ije sesang eul nolraekindaneunge I dunno
The fact that a kid who grew up on pens and books is now surprising the world I dunno

세상의 기대치와 너무 비대칭 할까봐 두려웠어
sesangui gidaechiwa neomu bidaeching halggabwa duryeowisseo
I was afraid I’d stand asymmetrical to the world’s expectations

나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까봐
nareul mideojwitdeon modeun saramdeureul baesinhage dwiggabwa
In case I betray all those who had faith in me

무거운 어께를 펴고 첫 무대에 올라
mugeonun eoggereul pyeogo cheot mudae.e orra
I straighten my heavy shoulders and go up on my first stage

찰나의 짧은 정적 숨을 골라
chanaui jjalbeun jeongjeok sumeul gorra
During the brief static of the moment, I steady my breath

내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
naega jikyeobwatdeon saramdeuri ijen nal jikyeobogo itne
People I’ve been watching are now all watching me

항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
hangsang oreumryeobwatdeon TVsok geudeuri jigeumeun nae mite
Those I looked up to on TV, right now they’re beneath me

Uh 주마등처럼 스칠 틈도 없이 한번뿐인 연극은 시작 돼버렸지
uh jumadeungcheoreom seuchil teumdo eobsi hanbeonbbunin yeongeukeun sikjak daebeoryeotji
Uh like a kaleidoscope, the one chance act without a moment to brush past had begun

3분만에 증발한 내 3년의 피땀 피터지는 마이크와의 기싸움
3beonmane jeungbalhan nae 3nyeonui piddam piteojineun maikeuwaui gissaum
3 year’s battle with the mic doused in blood and sweat evaporates in 3 minutes

몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내 I’m fuckin real
myeotsibchoil bbunieojiman ddeukddeukhi sseudanae I’m fucking real
It was merely 0 seconds but I pour them out clearly I’m fuckin real

야임마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야 can’t you feel
yaimma ni ggomeun mwoya naneun raepseuteoga geoya can’t you feel
'Hey kid what’s your dream?’ Mine is to become a rap star can’t you feel

그리고 내려온 순간 그 함성 yeah I could read your mind (uh yeah)
geurigo naeryeoun songan geu hamseong yeah I could read your mind (uh yeah)
And the moment it drops, those cheers yeah I could read your mind (uh yeah)

I could read your mind 물음표 대신 미소만
I could read your mind mureulpyo naesin misoman
I could read your mind, just smiles instead of question mark

말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려줬어
mareobsi membeodeuldeun geujeo nae eoggaereul dodeuryeosseo
The members patted my shoulder wordlessly

꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러버렸어
ddok eotgeujegateuneunde seumu bami heulryeobeoryeosseo
It feels just like the day before yesterday but 20 nights have passed already

And let the haters on me 걔네가 늘상 해온 일
and let the haters on me gaenega neulsang haeon il
And let the haters on me It’s a day job they’ve always been at

니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지
ninaega kibodeu norrildongan nan nae ggumdeureul chaewitji
While you all were teasing the keyboard I fulfilled my dreams

썬글라스 hair style 왜 욕하는지 알아
sseondeulraseu hair style wae yokhaneunji ara
Sun glasses, hair style, I know why you ridicule me

어쨌든 스무살에 너보다 잘나가는 나야
eojjaetdeun seumusare neoboda jalnaganeun naya
In any case, it’s me who’s gone further than you at age 20

I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I’m a born singer jom nujeobeorin gobaek (I swear)
I’m a born singer A bit belated in my confession (I swear)

언제나 멀기만했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)
The mirage that always seemed so far away is now before my eyes (It’s here)

I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
I’m a born singer eojjemyeon ireun gobaek (ireun gobaek)
I’m a born singer Perhaps it’s an early confession

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
geuraedo neomu haengbokhae I’m good (woah woah)
But I'm so happy I'm good (woah woah)

우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날
uriga ddwieotdeon nal uri gati gyekkeotdeon nal
The days we’ve run through, the days we’ve experienced together

3년이란 시간 모두 하나가 됐던 마음
3neyoniran sigan modu hanaga dwaetdeon maeumne
How we became one mind in 3 years’ time

그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
geureohke heulrin piddami nal jeoksine
I’m drenched with the blood and sweat I’ve spilled

무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
mudaega gguetnan dwi nunmuri beonjine
After the performance tears leak though

매순간 마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
maesongan mada jasinege dajimhae chosimeul ilji anhge
Every moment I makes sure not to lose my integrity

한산 나답게 처음의 나에게 부끄럽지 않게
hansan nadamge cheoeumui na-aegae buggeureobji anhge
To always be myself, so I don’t embarrass the me from the beginning

So we go we go we go 더 위로 위로 위로
so we go we go we go deo wiro wiro wiro
So we go we go we go Higher higher higher

I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I’m a born singer jom nujeobeorin gobaek (I swear)
I’m a born singer A bit belated in my confession (I swear)

언제나 멀기만했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)
The mirage that always seemed so far away is now before my eyes (It’s here)

I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
I’m a born singer eojjemyeon ireun gobaek (ireun gobaek)
I’m a born singer Perhaps it’s an early confession

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
geuraedo neomu haengbokhae I’m good (woah woah)
But I’m so happy I’m good (whoa whoa) 

No comments:

Post a Comment