Tuesday, September 19, 2017

Lapis Lazuli (Originally posted 8/1/17)

By: Eir Aoi
Anime: Arslan Senki
Type: Ending

Translated by: Yasuko

Song Link


夜空を舞う蒼き三日月
yozora wo mau aoki mi kazuki
A blue crescent moon dancing in the night sky

まばゆい世界は雲を越え
mabayui sekai wa kumo wo koe
A dazzling world awaits, just beyond the clouds

今奏でる旅立ちを
ima kanaderu tabidachi wo
A party is about to depart

願いは彼方へ流れゆく
negai wa kanata e nagareyuku
My wish gently flows to the other side

形の無い物語が
katachi no nai monogatari ga
A story begins, lacking any shape,

月明りへ染み渡れば
tsuki akari e shimi watareba
as the moonlight begins to filter in

君の中の宝物が
kimi no naka no takaramono ga
The treasure inside you is

今 風に溶けてゆく
ima kaze ni toketeyuku
now melting in the wind

明日はありのままで羽ばたいてみよう
ashita wa ari no mama de habataite miyou
Let's fly as if it's already tomorrow

いつかどこかで君は欲しがったよね
itsuka dokoka de kimi wa hoshigatta yo ne
Someday I wanted to take you somewhere with me

聞こえるだろう ほら輝いていたあの日の夢
kikoeru darou hora kagayaiteita ano hi no yume
I hear your voice; the dream of that day was shining so brightly

夜空を舞う蒼き三日月
yozora wo mau aoki mi kazuki
A blue crescent moon dancing in the night sky

まばゆい世界は雲を越え
mabayui sekai wa kumo wo koe
A dazzling world awaits, just beyond the clouds

今奏でる旅立ちを
ima kanaderu tabidachi wo
A party is about to depart

願いは彼方へ
negai wa kanata e
My wish sways to the side

ああ この夢が果てるまで
ah kono yume ga hateru made
Ah, until this dream is over

No comments:

Post a Comment