Sunday, September 10, 2017

Identity (Originally posted 6/21/16)

By: Mikio Sakai
Anime: Rakudai Kishi no Cavalry
Type: Opening

Translated by: Yasuko

Song Link


高みを目指すのさ A brave new world 情熱の切っ先で
takami wo mezasu nosa a brave new world jounetsu no kissaki de
Aim for the heights of your brave new world, focus on the passionate blaze of the sword

この舞台(ばしょ)に 刻むのは It’s my soul yeah
kono basho ni kizamu no wa it's my soul yeah
The distorted reality, unfolding, it's my soul yeah

誰にも触れさせないアイデンティティ 共鳴してく鼓動
dare ni mo furesasenai identity kyoumei shiteku kodou
Forgetting everything and my identity, my beating heart and soul resonate peacefully

運命はこの一瞬で決まるだろう
unmei wa kono isshun de kimaru darou
Our fates will depend on this single moment in time

“覚悟”を嘲笑えばいい 奢り高ぶればいい
"kakugo" waraeba ii ogori takabureba ii
Your "courage" is laughable, but you still continue to fight

迷い踏み潰し Let’s go ahead!~Let’s go ahead,Right now~
mayoi fumitsubushi let's go ahead! (Let's go ahead...right now!)
Our hesitation fades away; let's go ahead! (Let's go ahead...right now!)

だから今 打ち破るのさ そう明日を塞ぐ重いドアを
dakara ima ichiyabaru no sa sou ashita wo fusagu omoi doa wo
Our destinies are locked behind this door. Let's break it down and create our tomorrow

全力で自分使い尽くせ 
zenryoku de jibun tsukaitsukuse
I will make sure to give this battle all I've got

研ぎ澄まされた心で
togisumasareta kokoro de
My resilient soul won't fade away

一撃で突き破るのさ そう未来を拒む厚いドアを
ichigeki de tsuki yaburu no sa sou mirai wo kobamu atsui doa wo
The beautiful moon, shines through a crack in the door that blocks the way to our future

起死回生 その瞬間(とき)が来たのさ 
kishikaisei sono toki ga kita nosa
Revival! The time has come

土壇場のクライマックス
dotanba no climax
The climax has reached its peak

It's time to take a top!

No comments:

Post a Comment