By: Nico Touches the Walls
Anime: Fullmetal Alchemist Brotherhood
Type: Opening
Translated by: Yasuko
Song Link
真っ白な景色にいま誘われて
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
You are now invited to the pure white scenery
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ。。。woah
boku wa yuku yo mada minu sekai e...woah
Our contributions will not go unseen...woah
迷子のまま旅していた 鼠色の空の下
maigo no mama tabi shiteita nezumiiro no sora no shita
Empty of color, we look around this bland and empty world
日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた
higawari no chizu ikutsumo no yume ga nijinde ita
Reality has not blurred, at least not yet, and neither have our dreams
いつかはさ ちっぽけな僕のこの歩幅でも
itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba demo
Even 5 days later, my resolve has not faltered and I am still on course
あの雲の向こうまで行けるかな
ano kumo no mukou made yukeru kana
Are you ready yet to make the trip to the other side?
強がって キズついた心透かしたように
tsuyogatte kizutsuita kokoro sukashita you ni
The watermark on my heart will never fade away
降り出した雨粒たちが 乱反射繰り返す
furidashita amatsubutachi ga ranhansha kurikaesu
Repeated again, on shattered fragments of a broken mirror, our reflection once again is distorded
真っ直ぐな光が交差して
massugu na hikari ga kousa shite
A light points straight ahead, lighting our path
行く先も告げぬまま どこまでも突き抜ける
yukusaki mo tsugenu mama dokomademo tsuki nukeru
The light of the moon will light our way, as we continue on our long journey
淡い残像 両眼に焼き付けて
awai zanzou ryoume ni yakitsukete
Seeing a faint afterimage, I proceed faster
この空の下どんな所にいても
kono sora no shita donna toko ni ite mo
Even if the scenery is forever empty,
必ず届くはずさ まだ見ぬ世界へ
todoku hazu nanda mada minu sekai e
reach your own conclusion about this empty white world
No comments:
Post a Comment