Sunday, September 10, 2017

Hikari (Originally posted 6/21/16)

By: ViViD
Anime: Magi The Kingdom of Magic
Type: Opening

Translated by: Yasuko

Song Link


もう迷わない
mou mayowanai
I'll no longer hesitate

ほら目の前に 広がった僕らの
hora me no mae ni hirogatta bokurano
instead I will enjoy the beautiful world that is spread out

生きる世界
ikiru sekai
right before me

守れないまま 傷跡だけが増えていく
mamorenai mama kizuato dake ga fuete iku
Ignoring the numerous scars that cover our bodies,

胸を刺す雨に打たれて 君の手をとった
mune wo sasu ame ni utarete kimi no te o totta
we will instead focus on the falling rain which drenches our souls

抱えてた千の涙は優しく
kakae teta sen no namida wa yasashiku
The thousands of tears that you have shed will all be washed away,

二人を照らす
futari wo terasu
as we stand together

君と描いた夢は消えない
kimi to kaita yume wa kienai
All of our dreams will soon come true,

さよならも苦しさも忘れはしない
sayonara mo kurushisa mo wasure wa shinai
Even the promise when I said that I would never say goodbye

もう恐れない
mou osorenai
I am no longer afraid

つまずきながら 歩いてく強さを
tsuma zukinagara aruite ku tsuyosa wo
I still have the strength to walk even if I stumble I have

見つけたから
mitsuketa kara
still found my destiny

孤独な街で ため息ばかり重ねてた
kodokuna machi de tameiki bakari kasane teta
It has all piled up slowly, causing a small sigh to be emitted

冷えきった視線の先に 君を浮かべた
hie kitta shisen no saki ni kimi wo ukabeta
I made sure to smile at you today, in hopes of cheering you up

鮮やかな千の音色が 僕らの願いを運ぶ
azayaka na sen no neiro ga bokura no negai wo hakobu
The bright colors of the world carry everybody's hopes and dreams, and also my wish

影をおとして 生まれる光
kage wo otoshite umareru hikari
The light of the world casts a large shadow

なにもかも未来へと繋がっている
nanimokamo mirai e to tsunagatte iru
and leads everyone to the bright shining future

もう迷わない
mou mayowanai
I'll no longer hesitate

ほら目の前に 広がった僕らの
hora me no mae ni hirogatta bokurano
Instead I will enjoy the beautiful world that is spread out

生きる世界
ikiru sekai
right before me

流れる時の速さにたまに取り残されそうになるけど
nagareru toki no hayasa ni tamani torinokosa resou ni naru kedo
Even though we may slow down, we will never completely come to a stop

涙の理由(わけ)もふざけた顔も 全て包むよ
namida no wake mo fuzaketa kao mo subete tsutsumu yo
Tears of reason may have divided us, but we will never be alone

君と描いた夢は消えない
kimi to kaita yume wa kienai
All of our dreams will soon come true,

さよならも苦しさも忘れはしない
sayonara mo kurushisa mo wasure wa shinai
Even the promise when I said that I would never say goodbye

もう恐れない
mou osorenai
I am no longer afraid

つまずきながら 歩いてく強さを
tsuma zukinagara aruiteku tsuyosa wo
I still have the strength to walk even if I stumble I have

見つけたから
mitsuketa kara
found my destiny

君がいたから 生まれた光
kimi ga ita kara umareta hikari
The light was born because of you

大丈夫 僕らは繋がっている
daijoubu bokura wa tsunagatte iru
and is now leading us to the future

もう迷わない
mou mayowanai
I'll no longer hesitate

ほら目の前に 広がった僕らの
hora me no mae ni hirogatta bokurano
Instead I will enjoy the beautiful world that is spread out

生きる世界
ikiru sekai
right before me

No comments:

Post a Comment