By: Cinema Staff
Anime: Attack on Titan
Type: Ending
Translated by: Yasuko
Song Link
例えば俺が俺じゃないとして、お前はお前だと言いきれるのか?
tatoeba ore ga orejanai to shite, omae wa omaeda to ii kireru no ka?
I have a question to ask you, so please listen close. Would it be better if I cut you or myself?
砂の器を壊して、こぼれた心を拾って集められるか?
suna no utsuwa o kowashite, koboreta kokoro o hirotte atsume rareru ka?
The depressing grains of sand fall through the cracks of your poor broken and shattered mind
誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった。
dareka no yobu koe ga miminari ni kawatta
Do you hear my voice calling to you? You're probably already too far gone
時が止まったみたいだ。
toki ga tomatta mitaida
It looks like all time has stopped
さあ、目を覚ませ。
saa, me o samase
Come on, wake up!
深い闇を俺は抜け出した。
fukai yami o ore wa nukedashita
Deep, the darkness drags me further and further down
疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
hayate mitai ni nigedashita
At least you're not being pulled down with me
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e
I am like a living corpse so just kill me now; the great walls collapse
例えば世界に光が無いとして、お前はお前を見つけられるか?
tatoeba sekai ni hikari ga nai to shite, omae wa omae o mitsuke rareru ka?
What if there was no light at all in the world? Would you still come and try to find me?
スローモーションで映った景色のピースを数えて繋げられるか?
suroumoushon de utsutta keshiki no piisu wo kazoete tsunage rareru ka?
Would we still be connected by the missing piece or would our views of the world be different anyway?
誰かの泣き声が地響きに変わった。
dareka no nakigoe ga jihibiki ni kawatta
Someone's cry can cause an earthquake, so all of us need to stay strong
ゼロから始めよう。
zero kara hajimeyou
Let's start all over again
さらば、最後の夜。
saraba, saigo no yoru
Farewell, my last friend
長い夢を俺は抜け出した。
nagai yume o ore wa nukedashita
For so long, I missed out on the beautiful dreams
赤い身体で逃げ出した。
akai karada de nigedashita
Where everyone and everything were not stained red
飢えた獣(けだもの)みたいだった、俺達の目。
ueta kedamono mitai datta, oretachi no me
Hungry like a beast feeding on its prey, we begin the hunt
嵐の彼方へ踏み込み、手を伸ばし、
arashi no kanata e fumikomi, te o nobashi
The storm brings gloomy clouds so reach out and touch them; fuel the storm
刺さった刃をおもいきり抜いて言った。
sasatta wa yaiba wo omoikiri nuite itta
If you refuse to fight, throw your blade into the raging fire
「俺はお前だ」
(ore wa omaeda)
(I am your.....)
深い闇を俺は抜け出した。
fukai yami o ore wa nukedashita
Deep, the darkness drags me further and further down
疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
hayate mitai ni nigedashita
At least you're being pulled down with me
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e
I am a living corpse so just kill me now; the great walls collapse
また会おうぜ、地図にない場所で。
mata aou ze, chizu ni nai basho de
The sky turns blue, in a place that's far away
No comments:
Post a Comment